Traducció: de la “Cua de palla” fins avui
Taula rodona
Amb motiu de l’Any Josep Vallverdú, el festival vol retre homenatge a la tasca dels traductors que, com ell, ens han permès llegir novel·la negra des dels anys seixanta fins avui.
Hi participen l’escriptor, editor i codirector del Congrés de Novel·la Negra de la Universitat de Salamanca, Àlex Martín Escribà; l’escriptora, traductora i editora Irene Solanich; la traductora especialitzada en novel·la negra Maria Llopis i la comissària de l’Any Josep Vallverdú i editora Carme Vidalhuguet.
Condueix l’acte: Maria Gateu, periodista.
- Divendres, 2 de juny
- Hora: 18:15 h
- Lloc: Sala Víctor Siurana de la Universitat de Lleida
Lleida, escenari negre
Taula rodona
Urbana, rural? Parlem del ressorgiment de la novel·la negra a la demarcació de Lleida i sobre com aquest territori ha esdevingut decorat literari de moltes novel·les de gènere en els darrers anys. Ens preguntarem si podem parlar ja d’un cànon literari propi i de quines són les seves característiques principals.
A càrrec dels escriptors Marta Alòs, Llorenç Capdevila, Montse Sanjuan i Ramona Solé.
Condueix: Joana Soto, editora.
- Dissabte, 3 de juny
- Hora: 11:00 h
- Lloc: Pati de l’Institut d’Estudis Ilerdencs (Pl. Catedral, s/n).